empty
08.03.2022 07:07 AM
Confusion reigns in global finance

Western allies' sanctions against Russia have started to blow back in the form of large potential losses for their own banks, companies and investors, often in unexpected ways. In the past, such fires have been precursors to financial crises. Nevertheless, some market participants say that there is no panic in the market.

This image is no longer relevant

Investment company employees, for example, admit that they "haven't had any of those 'holy shit' phone calls", referring to the avalanche of 'sell everything' calls that come down on brokers at moments of market collapse. On the contrary, many are wondering whether it makes sense to invest in assets while they are down on the market.

"There is so much more capital in the system. Russia is not that big. Risk management is better," Schamis said, comparing the situation now to the financial crisis in 2008 when he had a front-row seat as someone with capital to invest.

Indeed, banks have fat buffers this time around.

The Federal Reserve said on Friday, financial institutions placed more than $1.4 trillion overnight. This indicates that investors are rushing to pour unused balances into circulation in the run-up to the rate hike. It shows there is enough capital in the financial system to absorb losses from the Ukrainian invasion.

Nevertheless, weaknesses in the global economy, caused by the disruption of production and settlement chains with Russia, are growing.

From Societe Generale SA and BP Plc in Europe to Citigroup Inc in the United States, Western companies have tallied up billions of dollars in exposure to Russia, money that they could lose.

One major US bank has estimated that the cumulative cost of failing to cooperate with Russian companies and the Central Bank could be around $400 billion.

The shock is being felt in unexpected places.

In Germany, for example, the debt authority has had to increase the size of the bond to ease conditions on overnight lending markets in the eurozone, the most important source of credit for banks and other financial institutions.

Bunds are used as collateral in the market, but there has been a shortage. The Germans have said they suspect some of the bonds are held by sanctioned entities that cannot trade.

In Russia, internet companies Ozon Holdings Plc and Yandex NV could face nearly $2 billion in unexpected bills after trading in their U.S. listed shares was suspended after the sanctions. That could trigger a clause in their debt agreements that makes some of their bonds redeemable. Yandex said it doesn't have the money to pay investors.

The disparate nature and the geographical spread of these fires are some of the hallmarks of financial contagion, the idea that losses can quickly barrel through a deeply interconnected system in ways that no one can fully predict. At some point, as losses spread, market participants panic and withdraw, freezing credit and precipitating a broader financial crisis.

Nevertheless, experience of market behavior during a pandemic has shown that economies are quite capable of handling multiple systemic shocks without stock market panic.

Former Commodity Futures Trading Commission Chairman Timothy Massad was deeply involved as a Treasury official in the US government's handling of the 2008 financial crisis. Following many analysts, he believes that the system is well able to absorb the shock, and he hasn't noticed anything that raises serious concerns about financial stability.

Even so, the situation is rapidly evolving. "I don't think this is a stable situation," said Massad. "What concerns me the most is how long this goes on and whether something happens in the war that triggers a much bigger shock or triggers panic."

The attack Friday on Ukraine's nuclear plant was troubling, he noted.

Some signs of stress have started to appear in markets, with investors shedding riskier assets. Banks are getting nervous about lending to each other and hoarding dollars, which are getting more expensive for foreigners to procure. However, these indicators are well below the peaks seen during full-blown crises and the market's plumbing is holding up.

Moscow abruptly ordered brokers to reject sell orders by foreigners for Russian securities on February 28. That meant any orders to sell rouble-denominated Russian government bonds that had not settled by then were stuck. By one estimate, hundreds of millions of dollars' worth of proceeds might be frozen, but even then market participants say the hit to portfolios is not large enough.

For now, the word on the Street is more of confusion than panic. People are working through what the raft of sanctions against Russian banks, assets and individuals means for their dealings and holdings, market participants say.

"The danger comes from the fact that you have long intermediation chains that make it difficult to know what exactly the exposure and the risks are," Massad says.

Of course, the loss of one of the world's major counterparties can shake up the business and financial world. However, using the experience of the Russian default in 1998, it cannot be said that the world economy suffered a shock. It was only a shock to the Russians. For Americans, for example, the 1990s are remembered as a period of maximum prosperity. A far greater test for the world was the pandemic restrictions. And, among other things, it is a reason for Russians to think about their role in the global financial pie.

Egor Danilov,
Analytical expert of InstaForex
© 2007-2025
选择时间框架
5
分钟
15
分钟
30
分钟
1
小时
4
小时
1
1
通过InstaForex赚取加密货币汇率变动的收益。
下载MetaTrader 4并开启您的第一笔交易。
  • Grand Choice
    Contest by
    InstaForex
    InstaForex always strives to help you
    fulfill your biggest dreams.
    JOIN CONTEST

推荐文章

100億美元:錯誤的代價。強生再次成為焦點

資產負債表的指標處於動盪狀態。航空類股下跌。

14:26 2025-04-02 UTC+2

4月2日美國市場新聞摘要

在唐納·川普發表關於關稅的演講前,市場參與者需要消化一系列的經濟數據。投資者密切關注他的宣布,就像等待一場重要的首映。

Natalia Andreeva 12:44 2025-04-02 UTC+2

100億美元:錯誤的代價?J&J再次陷入法律風暴

儘管投資者因唐納德·特朗普宣布新貿易關稅前的緊張情緒而緊繃,美國股市週二在關鍵的 S&P 500 和納斯達克綜合指數收盤上升。 最近幾週,金融市場經歷高度波動。

Thomas Frank 08:02 2025-04-02 UTC+2

2025年第一季度:市場見證自2022年以來最大幅度的利率下降

美國股市在2025年第一季度以下跌結束。標普500指數和納斯達克綜合指數錄得自2022年以來最弱的季度表現,受到環繞唐納德·特朗普新經濟策略的不確定性影響。

Thomas Frank 12:03 2025-04-01 UTC+2

4月1日美國市場新聞摘要

美國股市指數在當日交易中出現混合結果:S&P 500 上漲了0.55%,而納斯達克100則下降了0.14%。這種不確定性來自特朗普政府可能引入的新關稅。

Ekaterina Kiseleva 11:37 2025-04-01 UTC+2

黃金在危機中閃耀:全球動盪中錄得自1986年以來最佳季度表現

週一,由於美國總統川普的強烈言辭,全球市場陷入混亂,他暗示計劃將關稅措施擴展至幾乎所有國家。其言論加深了投資者對不斷升級的全球貿易衝突的焦慮,這可能會將世界經濟拖入衰退。

12:51 2025-03-31 UTC+2

3月31日美國市場新聞摘要

美國市場在本週開始時出現大規模拋售,原因是報復性貿易關稅的討論不斷升溫以及消費者信心惡化。投資者大量拋售股票,擔心白宮可能實施新的進口關稅。

Irina Maksimova 12:16 2025-03-31 UTC+2

黃金:新的危機之王?全球動盪中創下自1986年以來的最佳季度

在週一,美國總統唐納德·特朗普直言不諱地表示他計劃將關稅擴展到幾乎每個國家,這加劇了投資者對日益增長的全球貿易衝突威脅的擔憂,可能將世界經濟推入衰退,導致全球股市陷入混亂。 在總統專機空軍一號上與記者交談時,特朗普明確表示:不會有例外。

Thomas Frank 09:35 2025-03-31 UTC+2

特朗普施壓——股市應聲下跌

全球金融市場連續第二天受到衝擊,而金價則飆升至歷史新高。這可歸因於白宮推動的貿易對抗升級,令人措手不及。

11:46 2025-03-28 UTC+2

3月28日美國市場新聞摘要

白宮對汽車及零部件徵收25%的關稅,導致汽車製造業出現拋售潮,主要股指普遍下跌。道瓊斯指數、標普500指數和納斯達克指數均收跌。

Irina Maksimova 11:24 2025-03-28 UTC+2
现在无法通话?
提出您的问题,用 在线帮助.
Widget callback
 

Dear visitor,

Your IP address shows that you are currently located in the USA. If you are a resident of the United States, you are prohibited from using the services of InstaFintech Group including online trading, online transfers, deposit/withdrawal of funds, etc.

If you think you are seeing this message by mistake and your location is not the US, kindly proceed to the website. Otherwise, you must leave the website in order to comply with government restrictions.

Why does your IP address show your location as the USA?

  • - you are using a VPN provided by a hosting company based in the United States;
  • - your IP does not have proper WHOIS records;
  • - an error occurred in the WHOIS geolocation database.

Please confirm whether you are a US resident or not by clicking the relevant button below. If you choose the wrong option, being a US resident, you will not be able to open an account with InstaForex anyway.

We are sorry for any inconvenience caused by this message.